"فضيحة لغوية " بطلتها سفارة المملكة المغربية بإسبانيا
أخبارنا المغربية
أخبارنا المغربية : المهدي الوافي
لا حديث لرواد شبكة التواصل الاجتماعي فايسبوك إلا عن الرسالة الكارثية المنسوبة إلى سفير المغرب بمدريد والتي أرسلها إلى المصالح المركزية لوزارة الخارجية المغربية.
الرسالة الرسمية التي تم تداولها على نطاق واسع ، نقلا عن موقع دومان، مكتوبة باللغة الفرنسية ، وتتضمن أكثر من 10 أخطاء لغوية فادحة لا يرتكبها تلميذ في السلك الثانوي.
المخجل في الأمر أن الوثيقة المذكورة مذيلة بتوقيع سفير المغرب بإسبانيا مما يمس بسمعة المملكة المغربية ككل.
يوم كانت وزارة القصور والتشريفات تتكلف بتعيين السفراء لم نكن نسمع عن هذه المهازل اللغوية ولا حتى عن هذه التسريبات الخطيرة من عمق السفارات.بالأمس القريب تم فضح رسالة السيد مزوار لوزير خارجية فرنسا من أجل أغراض شخصية.بن كيران يتحمل المسؤولية لأنه يحابي الأحزاب التي تمده بسفراء من أجل الراحة و الإستجمام طابو لهم اجنابهم من لكعاد وكل هذا من أجل بقائه على رأس الحكومة .

Said
C'eat pas nouveau
C'est tres commun. Je comseille mes freres et soeurs de bien vouloir verifier tout document officiel aupres des consulats et ambassades marocaines avant de quitter les bureaux car tres souvent ils font des erreurs enormes qui peuvent vous causer pas mal de problem dans le future. Tout ca par ce qu'ils veulent pas faire leur boulot et assumer a bien leur tache..