أموال أجنبية ومتورط من تركيا.. الطاهر سعدون يكشف خيوط شبكة كبيرة مرتبطة بمولينكس الجزائري وبنشقرون

شاشة عملاقة لفضح مولينكس داخل المحكمة.. المحامي الصوفي يكشف آخر مستجدات محاكمة مولينكس ومدام بنشقرون

بعد سنوات من الجفاف… واد بوحفص بضواحي ميدلت يستعيد مياهه من جديد

نارسا تنظم المنتدى الدولي حول مستعملي الدراجات النارية: إدراك المخاطر والسلوك الطرقي

طنجة.. القصريين يشكرون السلطات على رعايتهم أثناء الفيضانات: الحمد لله، سنقضي رمضان في منازلنا

القصر الكبير لا تزال تستقبل أبناءها لليوم الثاني على التوالي بعد نهاية الفيضانات وإعلان العودة

مسرح محمد الخامس يحتفي بالتجربة النقدية لحورية الخمليشي

مسرح محمد الخامس يحتفي بالتجربة النقدية لحورية الخمليشي

أخبارنا المغربية ـ و م ع

 

في إطار برنامج أنشطته الثقافية، احتفى المسرح الوطني محمد الخامس، أمس الثلاثاء، بالعطاء الأدبي والنقدي للباحثة حورية الخمليشي، من خلال تنظيم حفل تقديم وتوقيع كتابين من أهم إصداراتها.

وقدم المشاركون في اللقاء قراءات في كتابي حورية الخمليشي "الشعر المنثور والتحديث الشعري" و "ترجمة النص العربي القديم وتأويله عند ريجيس بلاشير"، الذين يشكلان نموذجا بارزا لعمق الجهد النظري والبحثي وقوة العدة المنهجية التي تسم مجمل أعمال الناقدة المغربية.

ونشط الأمسية التي قدمها أحمد جواد وحضرتها نخبة من الكتاب والباحثين المغاربة في الحقل الأدبي والنقدي بوجه خاص، كل من سعيدة شريف ومليكة المعطاوي وعلى آيت أوشن ومحمد حجو.

وأبرزت الاعلامية سعيدة شريف أصالة الدراسة النقدية التي احتواها كتاب "الشعر المنثور والتحديث الشعري"، والذي جعل الناقد المغربي الكبير محمد مفتاح ينسب الى حورية الخمليشي فضل الريادة في مقاربة تجربة الشعر المنثور، الذي يقابل بتجاهل كبير من قبل المحفل النقدي في العالم العربي على حد قولها.

ولاحظت في شهادة حول الكتاب أن الخمليشي توفقت في إماطة اللثام عن الفرق بين الشعر المنثور وقصيدة النثر، مسجلة أن الشعر المنثور أسبق في النشوء عربيا على قصيدة النثر على عكس الأمر في الغرب.

ومن جهته، نوه الباحث علي آيت أوشن بالدقة المنهجية والعمق الاجتهادي الذي أبانت عنه حورية الخمليشي في كتابها حول ترجمة المستشرق الفرنسي ريجيس بلاشير للنصوص العربية القديمة، والقرآن الكريم والسيرة النبوية.

وأبرز آيت أوشن أن الباحثة المغربية استطاعت رصد مجمل القواعد العلمية التي تؤطر ترجمات هذا المستشرق الفرنسي، الذي تميز باشتغاله على التراث العربي بشكل علمي وموضوعي، وربطت بينه وبين تلامذته في النقد العربي الحديث من قبيل أمجد الطرابلسي وجمال الدين بن الشيخ وادريس بلمليح.


هل ترغب بالتعليق على الموضوع؟

*
*
*
ملحوظة
  • التعليقات المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الموقع
  • من شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات